Rfb su atbulinio vožtuvo magnetinio grąžinimo filtrų serija

Trumpas aprašymas:

RFB serijos filtrai naudojami hidraulinių sistemų grįžtamojoje linijoje. Juos galima montuoti viršuje. cisternos šone arba apačioje. Kiekvienas filtras yra aprūpintas nuolatiniu magnetu, kad pašalintų juodąsias medžiagas iš alyvos. Filtro elementas pagamintas iš neaustinio pluošto, pasižymintis dideliu efektyvumu ir mažu apribojimu. Apatinėje filtro dalyje yra difuzorius, užtikrinantis pastovų alyvos srautą į baką. Filtre yra atbulinis vožtuvas, kuris neleidžia alyvai ištekėti iš bako, kai keičiamas filtro elementas.


Produkto informacija

Produkto žymos

ĮVADAS

RFB serijos filtrai naudojami hidraulinių sistemų grįžtamojoje linijoje. Juos galima montuoti viršuje. cisternos šone arba apačioje. Kiekvienas filtras yra aprūpintas nuolatiniu magnetu, kad pašalintų juodąsias medžiagas iš alyvos. Filtro elementas pagamintas iš neaustinio pluošto, pasižymintis dideliu efektyvumu ir mažu apribojimu. Apatinėje filtro dalyje yra difuzorius, užtikrinantis pastovų alyvos srautą į baką. Filtre yra atbulinis vožtuvas, kuris neleidžia alyvai ištekėti iš bako, kai keičiamas filtro elementas.

Slėgio skirtumo indikatorius parodys I, kai slėgio kritimas per filtro elementą pasiekia 0,35 MPa, o apėjimo vožtuvas atsidaro esant 0,4 MPa

RWC2

 Skaičius

vardas

Pastaba

1

Dangtelio komponentai  

2

Pagrindinis tinklo žiedas  

3

O ziedas Dėvimos dalys

4

O ziedas Dėvimos dalys

5

Elementas Dėvimos dalys

6

Būstas  

7

Antspaudas Dėvimos dalys

8

Jungiamasis vamzdis  

9

Difuzorius  

10

Riešutas  

Veikimas ir charakteristikos

1. Perkaitiklis gali būti tiesiogiai sumontuotas bako viršuje, šone arba apačioje, virš lašintuvo temperatūros galvutės veikiama alyva, bako išorė, o statinės dalis panardinama į baką , taip supaprastinant sistemos vamzdynus ir sistemos išdėstymas tampa kompaktiškesnis.
2. Perkaitiklis turi nuolatinį magnetą, kuris gali išmesti feromagnetines daleles į alyvą daugiau nei 1 mikroną.
3. Su aplinkkelio vožtuvu: kai prasideda šalta alyva, nes sistemos skysčio temperatūra yra per žema, srautas pulsuoja ir taip toliau sukeltas veiksnys, termostato slėgio skirtumas yra per didelis, pagrindinis variklis negali veikti, taip pat temperatūros šerdį užblokuoja teršalas, po temperatūros dangteliu, lygiagrečiai prijungtas apėjimo vožtuvas automatiškai atsidarys (atidarymo slėgio skirtumas yra 0,4 MPA), kad apsaugotų šokį ir sistemą, normalų darbą.
4. Su atbuliniu vožtuvu: filtras dedamas ant bako šono ir apačios, keičiant temperatūros šerdį, alyva iš bako neišteks.
5. A liquid flow diffuser, which is composed of a liquid flow diffuser and the lower part of the cylinder body, enables the return oil to flow smoothly into the oil tank, preventing the formation of air bubbles, reducing the re-entry air, reducing the disturbance of the deposited and contaminated materials, and when the bypass valve is opened, it's stronger than a drip.
6. Su vizualiniu indikatoriumi ir du viename siųstuvu, perpildymo vamzdeliu, užteršimo taurele: kai šerdis palaipsniui užsikimšusi, galima pastebėti regos skaitiklio šerdies blokavimą, tuo pačiu metu taip pat gali priimti signalą (siuntimo vertė yra 0,35 MPA). Temperatūros šerdies apačioje yra perpildymo vamzdis ir užteršimo taurė, o nuleidžiamą šerdį galima išimti kartu keičiant nuleidžiamą šerdį, taip išvengiant reiškinio, kad teršalas vėl patenka į alyvos baką.
7. Lašinimo šerdis pagaminta iš stiklo pluošto, kurio pranašumai yra didelis filtravimo tikslumas, didelis alyvos pralaidumas, mažas pradinis slėgio nuostolis ir didelė laikymo talpa. 3,10,20N200, atitinka ISO.
8. Naudodami lašintuvo, galvutės ir bako flanšą, vartotojai gali suprojektuoti ir apdoroti 6 flanšo skyles ant alyvos bako plokštės pagal diagramos dydį. Atsukite viršutinį dangtelį, kad pakeistumėte lašintuvo šerdį arba užpildytumėte baką.
9. Lašintuvo temperatūros galvutės šone ir viršuje yra dvi mažos alyvos grąžinimo angos, kurias galima panaudoti nedideliam alyvos kiekiui sistemoje grąžinti į alyvos baką, kad jis perkaistų, arba nedideliam kiekiui alyvos. alyvos bakas, o filtras yra sumontuotas alyvos bako šone arba apačioje, atsukite mažos skylės dangtelį ir išimkite filtrą, kuriame yra nešvarumų, alyvos priemaišų, taip prailgindami šerdies nuotėkio tarnavimo laiką. aliejaus valymui.

MONTAVIMO VADOVAS IR MODELIO KODAS

Y: W DC24V su CYB-I indikatoriumi

C: W 220V su CY-II indikatoriumi

Praleiskite, jei nėra indikatoriaus

Praleiskite, jei be jungiamojo vamzdžio

Y: jungiamojo vamzdžio Y dydis, kaip reikalaujama

(u ni) Filtravimo tikslumas

BH: Vandens glikolis

Jei naudojate hidraulinę alyvą, praleiskite

Patikrinimo vožtuvo magnetinis grąžinimo filtras

RWC4

TECHNINIAI DUOMENYS

Modelis

 

Srautas (L/min)

Filtr.

(H m)

 Dia (mm)

Slėgio sumažėjimas (MPa) Rodiklis

 Svoris (kg)

 

Elemento modelis

Pradinis

Maks.

(V)

(A)

RFB - 25 x * §

25

1

3

5

10

20

30

1.6

W 0,075

0,35

1224

63

220

2.52

1.5

0,25

4.6

FBX: 25 x *
RFB-40x*$

40

4.8

FBX-40X*
RFB - 63 x * y

63

5.3 FBX: 63 x didelis
RFB-lOOx*;

100

6

FBX - 100 x *
RFB-160x*$

160

6.7 FBX - 160 x *
RFB-250X

250

12.3

FBX - 250 x *
RFB-400X *§

400

14.7

FBX - 400 x*
RFB - 630 x * $

630

17.3

FBX - 630 x *
RFB - 800 x *

800

18.6

FBX - 800 x *
RFB- 1000 x*$

1000

21.3

FBX - 1000 x Zev
RFB- 1300 x*$

1300

27.8

FBX - 1300 x Zev

Pastaba:*yra filtravimo tikslumas, jei terpės vandens glikolio srautas yra 160 l/min, filtravimo tikslumas yra 22 val., Naudojant CYB-I indikatorių, šio filtro modelis yra RFB. BH-160 x 10Y, elemento modelis yra FBX • BH-160 x 10.

MONTAVIMO DYDIS

RWC3
RWC5

  • Ankstesnis:
  • Kitas:

  • Parašykite savo pranešimą čia ir atsiųskite mums