Ycx serijos savaiminio sandarinimo alyvos siurbimo filtras alyvos bako pusėje

Trumpas aprašymas:

Filtras tinka nešvarumams pašalinti iš alyvos siurblio siurbimo angoje, siekiant apsaugoti alyvos siurblį ir kitus hidraulinius komponentus, efektyviai kontroliuoti hidraulinės sistemos taršą ir pagerinti hidraulinės sistemos švarą.

Filtre yra siųstuvas, apėjimo vožtuvas, savaime užsidarantis vožtuvas ir nuotekų surinkimo taurelė. Naudingo modelio pranašumai yra didelė alyvos pralaidumo galia ir mažas pasipriešinimas. Pagrindinės eksploatacinės savybės yra šios:


Produkto informacija

Produkto žymos

Įvadas

Filtras tinka nešvarumams pašalinti iš alyvos siurblio siurbimo angoje, siekiant apsaugoti alyvos siurblį ir kitus hidraulinius komponentus, efektyviai kontroliuoti hidraulinės sistemos taršą ir pagerinti hidraulinės sistemos švarą.

Filtre yra siųstuvas, apėjimo vožtuvas, savaime užsidarantis vožtuvas ir nuotekų surinkimo taurelė. Naudingo modelio pranašumai yra didelė alyvos pralaidumo galia ir mažas pasipriešinimas. Pagrindinės eksploatacinės savybės yra šios:

1.Filtras gali būti tiesiogiai sumontuotas alyvos bako šone, apačioje ir viršutinėje dalyje, o cilindras tęsiasi į alyvos bako alyvą. Alyvos išleidimo anga yra sujungta varžto sriegiu ir flanšu, kad būtų galima prijungti prie alyvos siurblio alyvos siurbimo angos. Dujotiekis yra paprastas ir lengvai montuojamas.

2.Valydami arba keisdami filtro elementą, nuimkite savaime užsandarinantį varžtą, apatinėje cilindro dalyje sumontuotas savaiminio užsandarinimo vožtuvas automatiškai užsidarys, nutraukia alyvos kontūrą, kad alyvos bakelyje nebūtų perpildymo. Surinkdami filtro elementą, ypatingas dėmesys turėtų būti skiriamas šerdies montavimui į cilindro padėties plyšį, o tada įstatykite viršutinę juostą. ir priveržkite savaime užsandarinantį varžtą. Šiuo metu savaime užsidarantis vožtuvas atsidarys automatiškai, o perkaitiklis pradės veikti.

3.„Tokamak“ alyvos išleidimo angoje yra tokamak blokuojantis siųstuvas, turintis dvi vizualinės ir automatinės transmisijos funkcijas. Stebint siųstuvo indikatorių, filtro elemento užsikimšimas gali būti žinomas bet kuriuo metu. Kai šerdis užblokuota ir alyvos išleidimo angos vakuumo laipsnis pasiekia 0,03 mpa, siųstuvas siųs signalą. Šiuo metu sustabdykite mašiną, kad išvalytumėte arba pakeistumėte šerdį.

4.Dexin viršuje yra apėjimo vožtuvas. Kai siųstuvo aliarmas nesugeba nedelsiant pašalinti gedimo ir alyvos išleidimo angos vakuumo laipsnis pakyla iki daugiau nei 0,032 mpa, apėjimo vožtuvas atsidarys ir atidarys kitą alyvos grandinę, kad apsaugotų filtrą nuo pažeidimų ir išvengtų oro įsiurbimo alyvos siurblio reiškinys, kad būtų užtikrintas normalus sistemos veikimas.

5.Sistemos veikimo metu, kai alyva teka per vidinę filtro elemento kamerą, teršalai, viršijantys „Dexin“ filtravimo tikslumą, bus užblokuoti filtro elemente ir sutelkti į taršos surinkimo indą. Kai filtro elementas bus išvalytas arba pakeistas, taršos surinkimo puodelis ir filtro elementas bus išimami kartu, kad filtruojantys teršalai vėl nepatektų į alyvos baką, kai keičiamas „Dexin“. alyvos švarumas.

Montavimo schema

222
111

Modelio kodas

333

Techniniai duomenys

Parametrai/modelis Nominalus skersmuo (mm) Nominalus srautas (L/min) Filtravimo tikslumas (Mm) Pradinis slėgio praradimas Leistina Slėgio praradimas Aplinkkelio atidarymo slėgis Spaudimas siunčiant signalą Signalo siuntimas Ryšio režimas „FiltrationCore“ režimas
(MPa) (V) (A)
YCX-25X*LC 15 25 80110180 ≤0,01 0,03 > 0,032 0,03 122436 2.521,5 Srieginis C-X25X*
YCX-40X*LC 20 40 C-X40X*
YCX-63X*LC 25 63 C-X63X*
YCX-100X*LC 35 100 C-X100X*
YCX-160X*LC 40 160 C-X160X*
YCX-250X*FC 50 250 Flanšinis C-X250X*
YCX-400X*FC 65 400 C-X400X*
YCX-630X*FC 80 630 C-X630X*
YCX-800X*FC 90 800 C-X800X*
YCX-1000X*FC 100 100 C-X1000X*
YCX-1250X*FC 110 1250 C-X1250X*
YCX - 1600X F C. 120 1600 C-X1600X*

Pastaba: * nurodo filtravimo tikslumą. Jei darbinė terpė yra vandens glikolis, srautas yra 160 l / mm, filtravimo tikslumas yra 80 m, naudojant siųstuvą, filtro modelis pažymėtas kaip ycx · bh-160x80c, o filtro elemento modelis pažymėtas kaip CX · bh160x80

Montavimo matmenys

Installational Dimensions
Režimas DI D2 D3 D4 D5 D6 Hl H2 H3 H4 L antra
YCX-25X*LC 70 95 10 35 M22X1 .5 20 216 53 67 79 50 6-7
YCX-40X*LC 40 M2 7X2 25 256 52
YCX-63X*LC 95 115 1 35 48 M3 3X2 31 278 62 85 98 67 6-9
YCX-100X*LC 58 M42X2 40 328 70
YCX-160X*LC 65 M48X2 46 378 70
YCX-250X*FC 1 20 150 1 75 100 85 50 368 85 1 05 1 29 83
YCX-400X*FC 1 46 1 75 200 11 6 1 00 68 439 92 1 25 1 39 96
YCX-63OX*FC 165 200 220 130 1 1 6 83 516 102 1 30 158 ne 8-9
YCX-800X*FC 1 85 205 225 140 1 24 93 600 108 1 40 18。 120
YCX-1 000X*FC 205 232 255 166 1 46 110 593 130 1 30 200 140 8-11,5
YCX-1 250X*FC 647
YCX-1 600X*FC 185 164 125 747 140 1 40

Q- AP charakteristinė kreivė

Kreivė nubrėžta pagal bandymo duomenis

The curve

Produktas: YCX-25 〜800 Alyvos klampa: 30 mm2/S (CST)

Product

  • Ankstesnis:
  • Kitas:

  • Parašykite savo pranešimą čia ir atsiųskite mums